16/05/2011

My fridge is always available to you.



"Algunas neveras son especiales, sin abrirlas están llenas de colores, de alegría... No importa lo que haya dentro, dejo volar mi imaginación, viajes, recuerdos bonitos y detalles ... Seguro que tiene muchos pasteles y dulces de fresa y chocolate... mis preferidos!!"


Some fridges are special, without opening them are full of colors, full of happiness ... No matter what you have inside, travels, memories and beautiful details inside ... Sure it has many cakes made with strawberry and chocolate ... My favorites!

;)

14/05/2011

GLOBAL CHAMPION TOUR 2011 VALENCIA

 La Global Champions Tour ha congregado el fin de semana enValencia (España) a 30 de los 34 mejores jinetes del ranking internacional con un programa intenso de competiciones de cinco pruebas diarias. En esta ocasión tuve la suerte de ser invitada por Oxer Sport, con lo cual no me perdí ni un solo instante del evento.
Esta es la tercera edición de la Global Champions Tour se ha celebrado en la Ciudad de las Artes y las Ciencias, contando en su acto inaugural con el director Comercial de Banco Sabadell de la Territorial Levante y Baleares, Miguel Torres, el jinete internacional Cayetano Martínez de Irujo y el Consejero Delegado de Oxer Sport, Álvaro Arrieta. Es una oportunidad única ver a  los mejores jinetes y amazonas del ranking internaciona en un programa repleto de competiciones (cinco pruebas cada día, dos relativas a CSI 5* y tres de CSI 2*). En las pruebas de máximo nivel (CSI5*) un total de 55 jinetes con 108 caballos salieron a la pista de competición. Cabe destacar que en estas pruebas, 9 jinetes de la participación española: Eduardo Álvarez, Sergio Álvarez Moya (número 1 del ranking nacional), Manuel Añón Suárez, Julio Arias, Pilar Cordón, Jesús Garmendia, Natalia Golding, Cayetano Martínez de Irujo y Marta Ortega. Las pruebas amateur (CSI 2*) contaron con la presencia de 60 jinetes y amazonas y 93 caballos, también un amplio cartel español. He disfrutado mucho durante todo el fin de semana, y ya han sido númerosos los rostros conocidos en la pista de competición como Athina Onassis, Carlota Casiraghi y S.A.R La Infanta Doña Elena, entre otros./






The Global Champions Tour has gathered over the weekend covalent (Spain) at 30 of the 34 best riders of the international ranking competitions an intensive program of five daily trials. In this occasion I was lucky to to be invited by Oxer Sport, which I did not miss a single moment of the event. This is the third edition of the Global Champions Tour was held in the City of Arts and Sciences of Valencia (Spain), counting in his inaugural event with the Commercial Director of the Bank Sabadell of the Territorial Levante and the Balearic Islands, Miguel Torres, Cayetano Martínez de Irujo and the Executive Officer from Sport Oxer, Alvaro Arrieta. It is a unique opportunity to see the best riders and amazons international ranking in one program full of competitions (five tests each day, two for CSI 5 * and three CSI 2 *). In top-level tests (CSI5 *) a total of 55 riders with 108 horses took to the racetrack. Note that in these tests, nine riders of the Spanish participation: Eduardo Alvarez, Sergio Alvarez Moya (No. 1 national ranking), Manuel Anon Suarez, Julio Arias, Pilar Cordon, Jesus Garmendia, Natalia Golding, Cayetano Martinez de Irujo and Martha Ortega. Amateur tests (CSI 2 *) had the presence of 60 and 93 horsemen and horses, also a large poster Spanish. I really enjoyed during the whole weekend and have been many famous faces on track of competition as a Athina Onassis, Charlotte Casiraghi and HRH The Infanta Doña Elena, among others.


















09/05/2011

EN UNA CAJA DE BOTONES


Hay una nueva boutique on line en Valencia, "Una caja de botones". Sus dos socias Teresa y Virginia, me invitaron al Showroom de su boutique, celebrado el jueves pasado en Benetuser./There is a new online boutique in Valencia, "A box of buttons". These two partners Teresa and Virginia, invited me to his showroom boutique, celebrated last Thursday in Benetuser.


El evento fue todo un éxito, y todas nos volvimos locas por las compras. Llenaron  por completo el local, una coqueta galería de arte, una idea muy original./The event was a success, and we all went crazy for shopping. Completely filled the local, a stylish art gallery, a very original idea.


Una caja de botones trabaja con firmas de gran calidad como Argot & Margot, Deby Debo, Queenie o Boho. Los vestidos son ideales, trabajados en algodón, punto, encaje, tul.. /A button box works with great trademarks like Slang & Margot calildad, Deby Debo, Queenie and Boho. The clothes are great, worked in cotton, knit, lace, tulle ..


Un amplio abanico de colores y posibilidades para estar perfecta durante el día o asistir a una fiesta especial por la noche./ One wide range of colors and possibilities to be ideal throughout the day or attending a special party at night.


También presentaron sus complementos de marcas muy conocidas como Carolina Orts, El taller de la señorita y Stella Rittwagen ¡Ay! !Me lo llevaría todo!/ They also presented their accessories well-known brands like Carolina Orts, The Workshop and Miss Stella Rittwagen. I would buy everything!


De momento la página web está en construcción, pero ya os avisaré cuando esté terminada y lista para que renovemos nuestro armario./At the moment the website is under construction, but I will let you know when is completed and ready to let us renew our closet.


Un consejo de blogger: Una caja de botones crea adicción, yo me compré un precioso vestido blanco, unos pendientes verde esmeralda y una camisa rosa ;) / Blogger advice: A button box creates addiction, I bought a beautiful white dress, emerald green earrings and a pink shirt ;)


 Todas compramos muchos vestidos y complementos, pasando una tarde muy divertida entre colores, dulces, gominolas y cava./All of we bought lots of clothes and complements, going through a very funny afternoon between colors, candies, jellies and champagne.


 La firma ofrece moda al alcance de todos los bolsillos, y para todas las edades./The firm offers affordable fashion for every budget, and for all ages.


Teresa y Virginia fueron muy serviciales, como de costumbre,  y nos ayudaron personalmente a elegir cada prenda según el estilo de cada una./ Teresa and Virginia were very helpful, as usual, and helped us in person to choose each clothing according to the style of each one.


Muchas gracias chicas./Thank you very much girls.